<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Reviews</title>
	<atom:link href="http://www.ktlit.com/book-reviews/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ktlit.com</link>
	<description>News and reviews of Korean novels, Korean short stories, and Korean literature</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 20:14:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Gabriela</title>
		<link>http://www.ktlit.com/book-reviews/comment-page-1#comment-4648</link>
		<dc:creator>Gabriela</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 14:48:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ktlit.com/?page_id=249#comment-4648</guid>
		<description>Hi Charles,
about two months ago I came across an article about you in Koreana and I would like to thank you for it! I have been interested in Korea for a bit more than a year and your article opened up another chapter in the Korean culture for me. Because it is a bit difficult to get hold of the Korean literature translations, or rather imposible, here in Slovakia, I am very grateful for your links to Korean authors who are online. As I am just at the beginning of my Korean literature journey, I sincerely believe that your web page will help me to direct myself better in the field. I teach at university and although I specialize in English morphology and syntax, I hope that my knowledge of Korean literature will reach such an extent that I will be able to prepare a series of lectures on it. I believe it is never too late to start something new. 
Thank you for your hard work (as Koreans like to emphasize:-) but I mean it)!
All the best,
Gabriela Matulova</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Charles,<br />
about two months ago I came across an article about you in Koreana and I would like to thank you for it! I have been interested in Korea for a bit more than a year and your article opened up another chapter in the Korean culture for me. Because it is a bit difficult to get hold of the Korean literature translations, or rather imposible, here in Slovakia, I am very grateful for your links to Korean authors who are online. As I am just at the beginning of my Korean literature journey, I sincerely believe that your web page will help me to direct myself better in the field. I teach at university and although I specialize in English morphology and syntax, I hope that my knowledge of Korean literature will reach such an extent that I will be able to prepare a series of lectures on it. I believe it is never too late to start something new.<br />
Thank you for your hard work (as Koreans like to emphasize:-) but I mean it)!<br />
All the best,<br />
Gabriela Matulova</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

