Han Kang’s (한강) “Convalesence” (회복하는 인간) – the best of its so-so genre

Convalescence, by Han Kang, is perhaps her most formulaic work in translation – it fits it well with late Pak Wansuh’s Identical  Apartments: Jeon Seung-hee’s “Kong’s Garden, Bae Suah’s Green Apples; and a host of novellas that all essentially tell the same story, albeit in slightly different ways – the story of the alienation of the young woman…

4 Great Korean authors, interviewed bilingually, Dec. 19 2015 (Lee Ki-ho, Baik Sou-linne, Geum Hee, and Lee Jang-wook)

The GREAT Lee Ki-ho and three equally skilled authors writing about the Korean/foreign interface.  (For Faceebook people who want to share on other platforms: https://www.ktlit.com/4-great-korean-authors-interviewed-bilingually-dec-19-2015-lee-ki-ho-baik-sou-inne-geum-lee-and-lee-jang-wook/ 한국문학을 밝히는 젊고 창의적인 4 명의 작가들을 12월 19일에 서울에서 만나보세요. 이 특출난 한국 작가들이 명동에 위치한 서울글로벌문화체험센터에서 작품을 낭독하고 인터뷰를 할 예정입니다. (한국어와 영어로!) 질의응답 시간에 작가들에게 질문도 할 수…

Here we go again: 160 books nominated for international award? Zero are Korean

I first noticed this at the indispensible Literary Saloon in a  post titled  International Dublin Literary Award nominations ( Hat tip to the inevitable^^ M.A.Orthofer). The article mentions an award given annually by the Dublin City Council. The list of nominated books has come out, and for those of us who love translated lKorean fiction the results are not…

K-LIT Video Contest

Help make KTLIT a WINNARZ!

Really easy… IF YOU HAVE FACEBOOK GO TO THIS PAGE: https://www.facebook.com/LTIKorea/posts_to_page WHERE YOU WILL SEE THIS: FOLLOW THOSE PESKY ARROWS TIL YOU SEE THIS: AND THEN JUST CLICK ON THAT “Likes” BUTTON. THEN YOU ARE ALL DONE AND CAN CONTINUE ON YOUR NORMAL PLANE OF EXISTENCE, SAVING CHILDREN, DONATNG BLOOC, AND WORKING FOR DOCTORS WITHOUT BORDERS.…