Good news on the lit-front.. Looks like I will be reviewing two books for the Korea Journal
Which will be good for the CV, among other things….
I’ve already discussed Toy City on this blog, but as I look back on how I treated it, I’m not particularly happy with my level of analysis and will take a different tack on it. One thing I note is that I was unhappy with the particular translation I read, and this edition is by a different translator. So that should help.
Who Ate Up All the Shinga, looks fun, though I have a slight conflict of interest in that I know one of the translators. 😉
Unrelated, I just got back from ICAS 6 where I was the organizer/discussant and presenter on a panel (Through the Looking Glass – Korea and the Western Gaze) which included Charles La Shure’s excellent take on multiple translations. I was so happy to look at three translations of “Buckwheat Season” but Charles found six!