More on Horribility

I took Hong Gildong (the “Korean Classical Literature Institute” version) in to work to show it around the Translation Department, who all had a good hoot. Over a delicious 갈바당 lunch the chair asked why I bought it, and I replied the cover was nice. She took a look at the cover and said, “yeah,…

Sometimes the Translation is Reaaaaally Bad!

As part of my ongoing project to review all of the KLTI/Jimoondang short novels, I have begun to read Hong Gildong by Seo Hajin. This is based on a Korean folk-tale of the same name. Thus I was ecstatic to find a translation of this work at the “Foreign Bookstore” (Right across from exit 1…