<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title> &#187; Elton LaClare</title>
	<atom:link href="http://www.ktlit.com/tag/elton-laclare/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ktlit.com</link>
	<description>News and reviews of Korean novels, Korean short stories, and Korean literature</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 02:12:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Found on the Web #11</title>
		<link>http://www.ktlit.com/korean-literature/found-on-the-web-11</link>
		<comments>http://www.ktlit.com/korean-literature/found-on-the-web-11#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 06:14:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles (KTLIT)</dc:creator>
				<category><![CDATA[Korean Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Between Heaven and Earth]]></category>
		<category><![CDATA[Brother Anthony]]></category>
		<category><![CDATA[editor]]></category>
		<category><![CDATA[Elton LaClare]]></category>
		<category><![CDATA[found]]></category>
		<category><![CDATA[Hwang Sok-yong]]></category>
		<category><![CDATA[Kwangju Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ktlit.com/?p=2453</guid>
		<description><![CDATA[Found on the web #11. More on Yun Danyeong's "Between Heaven and Earth," Hwang Sok-yong reads from "The Old Garden," and a Writer's Residency in Seoul]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ul>
<li><a href="http://www.ktlit.com/wp-content/uploads/2010/07/foundontheweb.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1488" title="foundontheweb" src="http://www.ktlit.com/wp-content/uploads/2010/07/foundontheweb-245x300.jpg" alt="" width="245" height="300" /></a><a href="http://gwangjublog.com/844" target="_self">A review of &#8220;Between Heaven and Earth&#8221; by Yun Danyeong on the Gwangju blog</a>. Elton LaClare is a bit offput that this book won the Yi Sang Prize for literature. This is a case of great minds agreeing, as <a href="http://www.ktlit.com/korean-literature/review-yun-dae-nyeongs-between-heaven-and-earth" target="_blank">when I reviewed this book here on KTLIT,</a> I found it completely mystifying.If you want to see what we are both fussing about, Brother Anthony of Taize has his translation of  <a href="http://hompi.sogang.ac.kr/anthony/klt/99fall/yundaeryong.htm" target="_blank">Between Heaven and Earth </a>work available on his very useful website.</li>
<li><a href="http://www.pen.org/viewmedia.php/prmMID/3659" target="_blank">Hwang Sok-Yong reads in Korean from his novel The Old Garden at Readings From Around the Globe</a>, part of the 2009 PEN World Voices Festival. An excerpt is included.</li>
<li>A Writer&#8217;s Residency in Seoul is emerging as a global hub. Other than use of the horrible &#8220;hub&#8221; this is a pretty good article on what looks like a pretty great cultural resource. Korean writers have to pay a small fee to use the site and foreign writers can use it for free. Most interesting:<br />
<em><br />
</em><span><em> Among other events, a reading program by authors takes  place every last Thursday of the month (Sept. 30 this<br />
month). At the  event, more than 100 citizens have attended to meet authors who  introduce their new books and watch performances by artists from other  genres to express literature through new mediums.</em><br />
</span></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ktlit.com/korean-literature/found-on-the-web-11/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Found on the Web #9</title>
		<link>http://www.ktlit.com/korean-literature/found-on-the-web-9</link>
		<comments>http://www.ktlit.com/korean-literature/found-on-the-web-9#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 01:56:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles (KTLIT)</dc:creator>
				<category><![CDATA[Korean Literature]]></category>
		<category><![CDATA[editor]]></category>
		<category><![CDATA[Elton LaClare]]></category>
		<category><![CDATA[Encounter at the Airport]]></category>
		<category><![CDATA[fatmanseoul]]></category>
		<category><![CDATA[found]]></category>
		<category><![CDATA[Kwangju Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Park Wan-suh]]></category>
		<category><![CDATA[박완서]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ktlit.com/?p=1664</guid>
		<description><![CDATA[More things discovered in clicking: • Some time ago KTLIT posted about a trip to the &#8220;Buckwheat Season&#8221; restaurant with foodie Jennifer Flinn. A few days ago, at fatmanseoul, Jennifer posted about our experience. It&#8217;s weird that she refers to me as &#8220;Professor Montgomery&#8221; in the post, since we&#8217;ve shared Makgeoli, buckwheat food, and cruel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ktlit.com/wp-content/uploads/2010/07/spiderweb.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1707" title="spiderweb" src="http://www.ktlit.com/wp-content/uploads/2010/07/spiderweb-300x300.jpg" alt="" width="300" height="300" /></a>More things discovered in clicking:</p>
<p>• Some time ago KTLIT posted about a trip to the &#8220;Buckwheat Season&#8221; restaurant with foodie Jennifer Flinn. A few days ago, at fatmanseoul, <a href="http://www.fatmanseoul.com/2010/07/22/buckwheat-with-a-side-of-literature/" class="broken_link">Jennifer posted about our experience</a>. It&#8217;s weird that she refers to me as &#8220;Professor Montgomery&#8221; in the post, since we&#8217;ve shared Makgeoli, buckwheat food, and cruel japes at the expense of Joe McPherson,  but its worth reading Jennifer&#8217;s post.</p>
<p>• Another great find is at Koreana, where <a href="http://www.koreana.or.kr/months/news_view.asp?b_idx=710&amp;amp;lang=en&amp;amp;page_type=list" target="_blank">Park Hye-kyung analyzes Park Wan-suh&#8217;s <em>Encounter at the Airport</em></a>. Park Hye-kyung puts her finger on Park Wan-suh&#8217;s ouvre when she notes:</p>
<blockquote><p>To the women in Park Wan-suh’s novels, the Korean War is a relentless process that only results in tragedy for all male members of the family, including young sons. The women who manage to survive the war’s devastation are left with the task of finding a way to live.</p></blockquote>
<p>Park (the literary critic) is also quite good at pointing out, using the work of Park (the author), how the starvation of Korea helped to give Western goods iconic status, whether those goods were chocolate from GIs to children, or food Korean employees pilfered from PXs:</p>
<blockquote><p>During the post-war period, the shiny products from America meant something more to the Korean people than just a means for eking out a meager living: They were like a mysterious amulet that offered a promise of future happiness.</p></blockquote>
<p>This is really good criticism, unfortunately I can&#8217;t seem to find this short story online in English. <img src='http://www.ktlit.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':-(' class='wp-smiley' />  . It can be found in the collection, <a href="http://www.amazon.com/Very-Last-Possession-Other-Stories/dp/0765604299" target="_blank">My Very Last Possession and Other Stories</a>.</p>
<p>•  Finally, a direct link to <a href="http://gwangjublog.com/category/2" target="_blank">the entire Kwangju Blog book reviews by Elton LaClare.</a> I&#8217;ll still link individual reviews when they sync with what KTLIT is doing, but the site is useful because LaClare generally takes a quite different review tack than KTLIT. It&#8217;s a great site to get another angle on Korean literature.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ktlit.com/korean-literature/found-on-the-web-9/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

