Found on The Web Graphic

Found on the web #38: Bae Su-ah at PEN; The Gypsy Scholar; Dutch translations

(NOTE: You can also follow KTLIT on Twitter @ktlit) More stuff just found on the web. The first is Bae Su-ah’s appearance at PEN, an annual literary festival underway in New York,  where, among other things she will discuss her recently translated work.  In the past Hwang Sok-yong and Kim Young-ha, participated in 2009 and 2011, respectively,…

Found on the Web #17: Writing during Japanese Occupation; graduate class in translated Ko-lit; the future

First, an interesting article from the Hankyoreh titled Writing during dark ages of Japanese occupation reexplored. The article is concerned with, “Works considered “pro-collaborationist” (being) reexamined for themes of opposition to Japanese rule.” This is an interesting topic (See Yi Kwangsu on KTLIT here and here, and at the Gypsy Scholar here and here )…

Nice Article at “The Gypsy Scholar”

While I have been busy being lazy, the Gypsy Scholar has commented on a few things that I had noted but done nothing about. Only four short days ago, I was blogging about the potential American market for translated literature, “What Works in Translation . . .“, because I had come across a New York…