Review: Kim Won-il’s “Evening Glow”

Kim Won-Il’s Evening Glow, translated by Agnita Tennant (who just also translated three volumes of Park Kyung-ni’s Land), is the story of a businessman, Kim Kapsu, returning to his countryside home for a funeral and re-connecting with and re-assessing the complicated strands of his previous life, one lived in the turbulent period of Korean civil war.…

Review of the Groundbreaking new Short Fiction Collection: “Waxen Wings: The Acta Korean Anthology of Short Fiction from Korea”

Waxen Wings: The Acta Korean Anthology of Short Fiction from Korea, edited by Bruce Fulton, is a  breakthrough in the translation and publishing of Korean short stories into English. It is the first collection of such stories that I have read in which it seemed that the criteria for choosing works included a simple analysis…

Kim Won-il Goes Up On the Wikipedia

Kim Won-il is now up on the Wikipedia. And it looks a bit like this: Kim Won-il Kim Won-il Occupation Novelist Nationality South Korea Period 1942-Present Genres Modern Korean Fiction Notable work(s) Evening Glow This is a Korean name; the family name is Kim. Kim Won-il (born 42) (Hangul: 김) is a South Korean writer.…