Who is the Most Internationally Translated Korean Author?
Yi Mun-yol is the most internationally translated Korean author, and it’s a good thing. ^^
Yi Mun-yol is the most internationally translated Korean author, and it’s a good thing. ^^
Over at the Korea Times, there is an article on a complete translation of Ko Un’s poems by Brother Anthony of Taize.
A Somewhat Vague Review of Korean Poet Ko Un at Smith University
Some random things related to Korean Literature
Buried in an otherwise uninspiring article in the Korea Times is this gem: Among others, poet Ko Un’s “Maninbo” (Ten Thousand Lives) has been completed 23 years after he started writing the popular historical poem in 1986. It will be published early next year over 30 volumes. He started the monumental poem during his imprisonment with…