KTLITHeader

News and reviews of Korean novels, Korean short stories, and Korean literature

An Interesting Idea: Tweeting Literature

The Elites TV site has an article about a Korean author (Lee Oisoo) having his tweets translated into English.  A decent

Lee's Twitter Photo

idea, and they are compiled on a website, but the article also says:

Lee Oisoo is a Korean novelist and artist who has been described as “an eccentric, a genius and a lunatic“. Even though he was named Korea’s most popular novelist in a recent poll (he is especially popular with young readers), he is little known outside of his country because his work has not been translated into other languages.

Which is problematic, at least, because what do you do with the tweets of an author you can’t read?

I’d like to see this for someone like Park Wan-Suh

Tagged as: , ,

4 Comments

  1. Dude..

    that’s about to be elevated to a post.. You have full posting rights on WordPress somehow… we need to figure this out…

  2. Also.. you maniac..

    get in with the dude… contact him again…

    Make him take me out for dinner…

    whatever!

  3. Thanks for mentioning the article – though it’s actually on Global Voices Online, and was just republished on the other website. I’ve responded to your question at Global Voices:

    http://globalvoicesonline.org/2010/01/28/korea-translating-the-tweets-of-novelist-lee-oisoo/

  4. Actually, in genre fiction people have been tweeting twitterfic (yes, that’s what it’s called) for a year or more now. Neat, though, to see someone having his tweets translated…

Leave a Response