Two “Totally New Beasts”

I take my title from Corinne’s comment on my last post about poetry and translation.

After the last post by The Translator, I took a shot at doing a different kind of ‘translation.’ That is I took the enjambed blank verse version and translated it into two other styles..

High-School Romantic


Limerick (Thankfully not of the “Nantucket” ouvre – but also not completely in Limerick ‘voice;)