Yi Mun-yol

“Son of Man” by Yi Mun-yol (이문열) free online, translated by An Sonjae (Brother Anthony of Taize).

이문열’s story “Son of Man,” translated by the irrepressible Brother Anthony of Taize, is available online at The White Review. From the article: This piece was selected for inclusion in the January 2014 Translation Issue by Daniel Medin, a contributing editor of The White Review. He helps direct the Center for Writers and Translators at the American University of…

Shin interviewed in Hong Kong

Shin Kyung Sook (신경숙), “Please Look After Mom” (엄마를 부탁해) goes to Hong Kong, pronounced correctly, and more!

Beginning with a photo and short caption from the good folks at Yonhap:   And followed by an equally brief but amusing tutorial on how to pronounce Shin’s name. I mean, really, “sucrose?”  LOL.. that’s gonna send some people to the dictionary!   The Facebook Page of the Hong Kong International Literary Festival, which features…