Podcast: KTLIT on 1013 Mainstreet (TBS eFM) on Social Media and Kor-lit

This is basically the spoken version of the essay posted here yesterday. LOL, at KTLIT we cater to ALL learning styles (coming soon, the interpretive dance version). Discussion of the general issue and how Twitter and Facebook are and aren’t being used by institutions with interest in the success of Korean translated literature.   https://www.ktlit.com/wp-content/uploads/2012/03/1205120327_charles.mp3…

South Korea to participate in Bologna Children’s Book Fair

Lifted entirely from Yonhap: South Korea to participate in Bologna children’s book fair SEOUL, March 15 (Yonhap) — South Korea will open the Korean Pavilion at the Bologna Children’s Book Fair to be held in Bologna, Italy from March 19-22, the culture ministry said Thursday. About 700 children’s books submitted by 26 local publishing companies…

An Immodest Proposal based on new KLTI Director Kim Seong-kon’s suggestion: The Wikipedia Project

New Director of LTI Korea, Kim Seong-kon, makes an interesting point in the Korea Herald: “Every Korean author should have something available to pop up when someone Googles their name in English. It makes a huge difference.” This is not the current state of affairs, and it is something that could be dealt with rather…

Found on the Web #19

A couple more things found on the web that don’t merit a full post, but deserve being noted. First, an excellent interview with Yi Mun-yol, possibly Korea’s greatest translated man of fiction (partly because he’s had a relatively large number of works translated, partly because he’s just that good^^). The interview is part of a…