The Importance of Genre in Translating Korean Literature

One of the less explored relationships between translation and success of that translation is that between genre and impact in the target culture. This paper will discuss the role of genre on several levels. On the macro level it will explore the fits, and misfits, between Korean literary and English-language genres and how this impacts choices of translations and their successes.

The COMPLEAT Shin Kyung-sook Page!

This page will continue to evolve over here on the KTLIT authors page for Shin Kyung-sook, but for people using search engines, this blog post is much easier to find. SO HERE IS ALL THE INFO I HAVE AT THE MOMENT: Shin Kyoung-sook: Complete INTRO | EXTENDED BIOGRAPHY | REVIEWS | AWARDS | LINKS |…